¿Puntuación?: 10 ¡Definitivamente!
No solo nos introdujimos en el mundo de la localización (que para mí era algo desconocido hasta hace unos meses) sino que también conocí a gente con una calidad personal increíble. Y cómo no, con el típico Powerpoint y la forma de animar y motivar a la gente que tiene Pablo. (¡Es que me encanta!)
La primera diapositiva :) |
Esto es todo lo que dimos:
- Caracterización de personajes
- Etiquetas y variables típicas en localización de videojuegos
- Traducción de humor, rimas y canciones
- Subtitulado en videojuegos
- Traducción de manuales y textos de marketing de videojuegos
- Traducción y revisión en pantalla con un juego real
- Testeo y creación de informes de bugs con un juego real
¡Mi traducción en el videojuego! |
La verdad es que fue una experiencia genial. Si tenéis la oportunidad de ir, ¡no la desaprovechéis! Conoces a gente simpatiquísima, te reencuentras con las que ya conociste, aprendes muchísimas cosas, puedes intercambiar dudas, opiniones, etc. con tus compañeros, ver cómo piensan los demás y cómo ven el futuro y, cómo no, también puedes saber cómo se siente alguien cuando se queda encerrado en Interpunct... (¡Sí! ¡Se olvidaron de una compañera y de mí! Jajaja, fue el momentazo del día)
Así que, da igual que estéis ocupados, que estéis de exámenes... (Bah...) Siempre hay tiempo para un cursito así. Son experiencias inolvidables que todo el mundo debería de tener :) Os lo recomiendo 100%
Y para terminar (no podía faltar)¡foto de grupo!
¿ Veis lo contentos que salimos todos? :P |